Наталья Смирнова
21 января 2013

Артём, в вакансии бюристы Коворкафе вы писали, что это будет кофе-бар в итальянской традиции. В частности, меня заинтересовал момент, где вы писали, что не станете насыпать корицу в капучино. Мне всегда казалось, что корица в капучино — это в своём роде классика, неужели это не так?

И если говорить о традициях, то почему вы готовите «американо»? Это обусловлено только спросом или есть что-то ещё?



Наталья!

Ваша картинка иллюстрирует распространённые заблуждения о капучино.

На капучино не должно быть слоя строительной пены. Молоко в правильном капучино или кофе-лате имеет тонкую, шелковистую и тягучую текстуру. При такой консистенции возможны упражнения в лате-арте — нанесении узоров на поверхность кофе, хотя это занятие редко занимает суровых итальянских барист. Хорошо, если снизойдут до сердечка приглянувшейся посетительнице.

Корица в капучино привычна в Европе и Америке — но не в Италии. Если вы закажете капучино в итальянском баре, в нём будут только кофе и молоко, хотя в приличном заведении вам предложат заранее положить сахар, чтобы не портить пенку, и иногда посыпать сверху какао.

Наконец, капучино не является напитком «на третье», как его часто воспринимают. Скажем, палочка корицы на вашей иллюстрации торчит, как из пирожного, хотя совершенно неясно, что с ней делать — размешивать сахар или вынуть и облизать? В Италии капучино, как правило, напиток на завтрак, а не на десерт, а обед принято завершать маленьким эспрессо.

Так выглядит стандартный «капуч» в Коворкафе:

С «американо» ещё более запутанная история. Американцы пьют жидковатый кофе из капельных кофеварок — помните официантку с прозрачным кофейником в забегаловке из голливудских фильмов? Эта технология не имеет отношения к итальянскому кофе.

Но американские солдаты на Второй мировой войне приучили итальянских барист разбавлять крепкий кофе, приготовленный в эспрессо-машине. Так появилось итальянское caffe americano: эспрессо с добавлением горячей воды. Ровно так, без премудростей: готовят чашку кофе и подливают кипяточку.

А затем получилось совсем странно: «американо» попал в американские кофейные сети вроде Старбакса, и теперь в США просто «кофе» — из капельного фильтра, а «американо» — разбавленный итальянский эспрессо. В России в одном меню встречаются «кофе по-американски» (из фильтра) и «американо».

Поскольку «кафе-американо» уже полвека в меню итальянских кофеен, мы не видим причин отказываться от него в Коворкафе. Американо пользуется большим спросом, хотя, на мой взгляд, существенно проигрывает хорошему эспрессо. Но это моё личное мнение, которое я никому не навязываю.

Кофе-бар Коворкафе следует нашим принципам в дизайне: исключительная строгость в приготовлении и полная свобода в употреблении. Я не пью капучино на завтрак, а предпочитаю эспрессо на завтрак, обед, ужин и в перерывах между ними. Призываю гостей пить любимый напиток в любое время, невзирая на условности. Кофе-бар Коворкафе задуман исключительно для удовольствия.

Кстати, на странице Коворкафе несколько новых фотографий из бара.

Возможно, корица проникла в мир тоже благодаря Старбаксу, адаптировавшему итальянский кофе поп-рецептами вроде «карамельного макьято».
P. S.

Кофе-бар Коворкафе открыт для всех желающих, приглашение или абонемент рабочей зоны не требуется.

P. P. S.

Дата следующего набора в Школу стажёров пока неизвестна.

 
Мы напишем вам, когда будет открыт набор. Без спама.

Поделиться

Комментарии

Борис Веркс
21 января 2013

Добавлю, что в Москве (за другие города не скажу) «кофе по-американски» частенько называют просто «американским», что лишь усугубляет путаницу с американо. Кроме того, процентов девяносто официантов просто не знают разницу между ними. На деле американский разливают только в стилизованных под Штаты местах — сетевых бургерных и т. д., в большинстве прочих кабаков есть только американо в значении эспрессо-американо, причем обычно без дополнительной воды.

Никита Прокудин
21 января 2013

Артём, поправьте меня, если я неправ.

Так получилось, что я год проработал в кофейне. И нам показывали, чем отличается капучино от лате.

В капучино молоко на пару выкладывают шапочкой, а в лате вливают, образуя рисунок молоком, что и называется лате-арт. Затем в лате можно добавлять и рисунок шоколадом, и корицу. Существуют даже специальные трафареты. Корица в капучино, я думаю, дело вкуса уже каждого посетителя заведения.


21 января 2013

Никита!

В кофе-лате слишком много молока, и обычный лате-арт выйдет жидковатым.

Поэтому в коворкафешном лате делается «кофе-арт» — рисунок с помощью кофе в молоке, а не молоком в кофе:


21 января 2013

Интересно, что в Греции кофе из капельного фильтра называют «фильтерд кофе».

Ваня Горностаев
21 января 2013

Любопытно, на какой слог вы ставите ударение в слове «лате» и почему. Спасибо.


21 января 2013

Иван, разумеется, на первом — это итальянское, а не французское слово.

В переводе «лате» означает «молоко», что служит причиной частых туристических конфузов в итальянских кофейнях, как показано у Парфёнова: http://www.youtube.com/watch?v=qTX5Uwmrk9I

Кирилл Курашев
22 января 2013

Никита, молоко на капучино не выкладывают, его вливают. Взбитое молоко не должно быть той консистенции, при которой его выкладывают.

А если мы говорим о лате, то тут уже эспрессо вливают в молоко, если затем воспользоваться зубочисткой (например), можно получить такой рисунок, как на фотографии Артёма.

Если будете в Москве, зайдите в Кофеин и посмотрите, как там варят кофе.

А в Коворкафе, судя по фотографиям, неплохая техника, кстати, стоит :-)

Иван Оленкевич
10 февраля 2013

Интересно, в вашей кофейне отличают «лате» от «лате макьято»?

Михаил Подгорный
11 сентября 2013

Привет!

Скажите, расскажите, пожалуйста, почему «лате», а не «латте»? Куда пропала вторая «т»? Ведь не случайно это.


Цель рубрики — обсуждение вопросов дизайна всех видов, текста в дизайне и взаимоотношений дизайнеров с клиентами.

Мы публикуем комментарии, которые добавляют к уже сказанному новые мысли и хорошие примеры. Мы ожидаем, что такие комментарии составят около 20% от общего числа.

Решение о публикации принимается один раз; мы не имеем возможности комментировать или пересматривать свое решение, хотя оно может быть ошибочно. Уже опубликованные комментарии могут быть удалены через некоторое время, если без них обсуждение не становится менее ценным или интересным.

Вот такой веб 2.0.

Недавно всплыло

4 1 Как работать со слабомотивированными кадрами. Как мотивировать 1

Как же мне сделать систему, удобную и понятную для конечного пользователя?

2



© 2007—2017

Запрещённые слова
Пишите: mail@artgorbunov.ru